您的位置: 首页 » 法律资料网 » 法律法规 »

劳动人事部、国家档案局关于已经开展职称改革工作的单位档案专业人员职务工资标准问题的通知

作者:法律资料网 时间:2024-07-09 10:17:08  浏览:9764   来源:法律资料网
下载地址: 点击此处下载

劳动人事部、国家档案局关于已经开展职称改革工作的单位档案专业人员职务工资标准问题的通知

劳动人事部 国家档案局


劳动人事部、国家档案局关于已经开展职称改革工作的单位档案专业人员职务工资标准问题的通知

1986年12月12日,劳动人事部、国家档案局

经中央职称改革工作领导小组或省、自治区、直辖市职称改革工作领导小组批准开展的职称改革试点单位,以及高教、科研、卫生三个系统中的中央各部门和省、自治区、直辖市直属单位,首次专业职务聘任工作完成后,受聘的档案专业人员职务工资标准可按照国务院工资制度改革小组、劳动人事部《关于文化部所属文化艺术事业单位工作人员工资制度改革问题的通知》(劳人薪〔1985〕47号)的有关规定办理,即指档案专业人员聘任为研究馆员、副研究馆员、馆员、助理馆员、管理员职务的,分别按《文化部直属图书馆、博物馆(院)专业人员基础工资、职务工资标准表》中相同职务工资标准执行。


下载地址: 点击此处下载

中华人民共和国广播电视部和匈牙利电视台电视合作协定

中国广播电视部 匈牙利电视台


中华人民共和国广播电视部和匈牙利电视台电视合作协定


(签订日期1985年5月3日 生效日期1985年5月3日)
  根据中华人民共和国政府和匈牙利人民共和国政府一九八四年十月五日签订的科学、教育和文化合作执行计划,为加深中国人民和匈牙利人民之间的友好关系和相互了解,中华人民共和国广播电视部和匈牙利电视台(以下称双方)经过协商达成电视合作协定如下:

  第一条
  (一)双方定期或应对方要求,尽可能地给对方寄送有关政治、经济、科学、文化、体育方面的电视节目。
  (二)节目交换以互送影片拷贝、录像带或直接转播的方式进行。
  (三)双方寄送本国语言的节目,但须附有英文解说稿。根据可能,寄送电视片配国际声或使用双声道录像带(一个声道录解说,另一个声道录音乐和音响效果)。
  (四)双方无偿交换各种电视节目,寄费由寄出方负担。如寄出方有涉及版权方面的要求,应及时通知对方。
  (五)双方在对方国庆日播放介绍对方国家建设成就的节目。这些节目,由对方提前两个月提供。
  (六)收到的节目归接受一方所有。双方可在不改变原意的情况下对节目进行删节。未经对方同意,任何一方都不得把节目转让给第三方。
  (七)双方彼此通告节目的采用情况和播出时间。

  第二条
  (一)双方互派工作人员,以便交流经验和挑选节目。
  (二)双方可根据专门协议互派记者、摄制组和通讯员到对方国家作短期逗留。接待一方在遵守本国法律的情况下,保障上述人员进行采访工作,并在获取入境签证以及业务、技术和组织安排方面提供协助。
  (三)上述人员的国际旅费由派遣一方承担,在对方国家逗留期间的费用由接待一方承担。
  (四)关于派遣人数、访问日期、访问计划和期限,届时另行商定。

  第三条 双方努力寻求和充分利用联合摄制节目的可能性,如涉及第三国时,应协助与其电视机构进行联系。合拍项目双方另行商定。

  第四条 双方应对方要求或主动地互相提供节目单或有关节目的各种资料、介绍。

  第五条 为促进和加强合作,双方保持经常性的联系,并在有关领导人一级就进一步发展合作的可能性交换意见。

  第六条 本协定自签订之日起生效,有效期为两年。如协定期满前三个月任何一方均未表明废除协定的意愿,则协定有效期自动延长两年。
  本协定可通过书信往来进行修改和补充。

  第七条 本协定一经生效,中华人民共和国广播事业局同匈牙利电台和电视台于一九六四年一月三十一日签订的广播电视合作协定中有关电视工作的条款即告失效。
  本协定于一九八五年五月三日在北京签署。本协定以中文和匈文写成,一式两份。两种文本具有同等效力。

  中华人民共和国广播           匈牙利电视台
    电视部代表              代  表
    谢 文 清            西奈达尔·米克洛什
    (签字)               (签字)

中华人民共和国政府和匈牙利人民共和国政府一九八一年交换货物和付款协定

中国政府 匈牙利政府


中华人民共和国政府和匈牙利人民共和国政府一九八一年交换货物和付款协定


(签订日期1981年6月9日 生效日期1981年1月1日)
  中华人民共和国政府和匈牙利人民共和国政府,为进一步发展两国间的贸易关系,互相促进两国的经济建设和加强两国人民间的友好合作,按照平等互利的原则达成协议如下:

  第一条 中华人民共和国和匈牙利人民共和国间的货物交换,应该依照本协定所附的两个货物表,即一九八一年第一号货物表(中国的出口货)和一九八一年第二号货物表(匈牙利的出口货)办理。该两货物表为本协定的组成部分。双方应该保证完成上述货物表所列货物的供应。

  第二条 本协定第一条所规定的货物交换和同货物交换有关的各种事项,应该根据两国政府对外贸易部所签订的交货共同条件议定书和两国对外贸易公司所签订的合同办理。

  第三条 根据本协定相互供应的货物的价格,将由两国对外贸易机构以主要世界市场价格为基础,根据平等互利、公平合理的原则协商确定。

  第四条 根据本协定所相互供应货物的价款、垫付运费、保险费、劳务费和其它从属费的清算,在中国方面由中国人民银行授权中国银行,在匈牙利方面由匈牙利国家银行办理。为此目的,两国银行应互相开立无息无费瑞士法郎清算帐户。两国银行同意的其它付款也在本帐户内清算。
  两国银行,当接到一九八一年交货共同条件和合同中所规定的单据后,不论对方银行帐户内有无存款,应即照付。
  对办理上述帐户的详细手续由两国银行商定。
  依照本协定所订立的合同,价格以清算瑞士法郎为计算单位。

  第五条 在本协定内所规定的货物交换和付款的最后结算日期为一九八一年十二月三十一日,两国银行至迟须在一九八二年二月二十八日前将最后结算差额核对一致,并自动转入一九八二年瑞士法郎清算帐户,在该年度进出口贸易额内予以平衡。

  第六条 根据本协定所签订的合同在一九八二年一月一日以后的交货,应作为一九八二年协定规定额以外的交货。对于这种货物价款的支付应记入一九八二年的瑞士法郎清算帐户。

  第七条 本协定的有效期限,自一九八一年一月一日起至一九八一年十二月三十一日终止。
  本协定于一九八一年六月九日在布达佩斯签订,共两份,每份都用中文和匈文写成,两种文本具有同等效力。
  注:双方出口货单略。

  中华人民共和国政府           匈牙利人民共和国政府
    全权代表                全权代表
     周化民                瓦什·亚诺什
    (签字)                (签字)